Monday, September 21, 2015

Recalling China Wuzhen

回顾中国乌镇古镇
Day3-15/3/2015年-上海8天7夜之旅
Recalling China Wuzhen
Day3-15 / 3 / 2015 - Shanghai 8 days and 7 nights tour

https://www.facebook.com/groups/michaelwin377 
乌镇一期保护工程的成功,保护了乌镇宝贵的历史风貌和遗产,同时也给乌镇的地方经济带来了蓬勃生机。但由于其面积只占乌镇总面积的四分之一不到,乌镇还有大量的经典明清建筑群尚待保护修复,加上受地理环境的限制,无法为游客提供更完善的服务,所以乌镇从2003年开始,启动省级重点项目----乌镇古镇保护二期工程(西栅景区),投入巨资对西栅街区实施保护开发。

Wuzhen successful first phase protection project to protect the valuable historical Wuzhen style and heritage, but also to the local economy Wuzhen brought vitality. But because only a quarter of its area is less than, Wuzhen there are a lot of classic Ming and Qing buildings yet the total area of the conservation and restoration of Wuzhen, coupled by geographical constraints, can not provide better services for tourists, so Wuzhen since 2003, started the provincial key projects ---- Wuzhen protection Phase II (Xishan scenic), invested heavily in the implementation of protection and development of Xishan district.

 相对一期保护开发工程,二期西栅景区的保护开发更加完善彻底,人和环境、自然、建筑更为和谐。景区内保存有精美的明清建筑三十余万平方米,横贯景区东西的西栅老街长度达1.8公里,两岸临河水阁绵延1.8公里余。内有纵横交叉的河道近万米,形态各异的古石桥72座,河流密度和石桥数量均为全国古镇之最。景区北部区域则是五万多平方米的天然湿地。一、二期景区最大的区别在于,一期是个与其它古镇类似的“观光型”景区,而二期则是一个前所未有的“观光加休闲体验型”水乡古镇景区,古镇不再仅仅是一个“活化石”、“博物馆”,而是完美地融合了观光与度假功能,成为一块远离尘嚣...的安谧绿洲。
 

 Protection with respect to a development project, the second phase of the development of Xishan scenic protection more complete thorough, more harmonious people and the environment, nature and architecture. Preservation of the scenic area of the Ming and Qing architectural exquisite than thirty million square meters, across the scenic thing Xishan Street length of 1.8 kilometers, the two sides Linhe pavilion stretches more than 1.8 kilometers. There are nearly 10,000 meters vertical and horizontal cross the river, different patterns of ancient stone bridge 72, the number of river density and Bridgestone are the highest in the country town of. Scenic northern area is more than fifty thousand square meters of natural wetlands. First, the biggest difference is that the two resorts, one of the town is similar to other "tourist-type" area, while the second phase will be an unprecedented "increase tourism and leisure experience-based" water town resort, the town is no longer just an "living fossil "," museum ", but a perfect blend of sightseeing and holiday functions, as a tranquil oasis away from the hubbub.
街区内的名胜古迹、手工作坊、经典展馆、宗教建筑、民俗风情、休闲场所让人流连忘返,自然风光美不胜收,泛光夜景气势磅礴。景区内还有各类风格的民居特色客房和各种档次的度假酒店,多家设施齐全的会议中心和商务会馆;游客服务中心、游览车、观光船、水上公交、直饮水、天然气、宽带网络、卫星电视、电子巡更、泛光照明、星级厕所和智能化旅游停车场等配套设施一应俱全。
历史、文化、自然、环境、人文有机融合,先进完善的服务设施配套,乌镇真正成为了观光、休闲、度假、商务活动的最佳旅游目的地。
Interest Street area, the hands of the workshop, classical pavilion, religious architecture, folk customs, leisure venues hauntingly, beautiful natural scenery, magnificent night floodlight. There are scenic spots residential characteristics of various types of style rooms and various grades resort, several well-equipped conference hall and business center; visitor center, tour buses, sightseeing boats, water bus, drinking water, natural gas, broadband network , satellite TV, electronic Patrol, floodlighting, star toilets and intelligent tourism parking and other ancillary facilities.
  History, culture, nature, the environment, humanities organic integration, advanced and complete service facilities, Wuzhen truly become a tourism, leisure, vacation, the best travel destination for business events.

No comments:

Post a Comment