Friday, October 30, 2015

Singapore - Kusu Island (Kusu-Island) Two Days Tour

新加坡-龟屿岛(Kusu-Island)两日游
24-25/10/2015 新加坡-龟屿岛(Kusu-Island)两日游
Singapore - Kusu Island (Kusu-Island) Two Days Tour
24-25/10/2015 Singapore - Kusu Island (Kusu-Island) Two Days Tour

https://www.facebook.com/groups/michaelwin377 
 



龟屿是新加坡仅次于圣淘沙岛的度假胜地。在“巨龟”的头部有一座大伯公庙,该庙依岩而建,红墙绿瓦,三面临水。大伯公庙附近还有一座马来达图公庙。每年的10-11月,众多的善男信女会前往该岛的这两座庙宇朝拜。



Kusu is second only to Singapore in Sentosa Island resort. In the "giant tortoises," the head has a large Bogong Miao, the temple was built according to the rock, red walls and green tiles, three facing the water. Nearby there is a large 伯公庙 Malay Datuk temple. October-November each year, many of the men and women will go to the island, these two temples to worship.
传说有一只巨大海龟为舍身救助两名遇难的水手,把自己变成了一个岛屿,这座岛就是龟屿。为了感恩,这两名马来及华族水手便在岛上建了一座马来圣祠、一座中国道观和一个巨型海龟雕像。而龟屿岛由于从侧面看,的确像一只大海龟,这可能也是传说的由来。 龟屿岛(Kusu Island)拥有多处宗教圣地,一年一度的“龟屿进香”都在此举行。每年9月至 11 月,成千上万的人涌向龟屿,祈求平安、好运、健康、幸福与如意。
Legend has it that a giant turtle rescue two victims of suicide sailors, put themselves into an island, the island is the Kusu. For Thanksgiving, the two sailors were Malays and ethnic Chinese on the island shrine built a Malay, a Chinese Taoist temple and a statue of a giant turtle. The Kusu Island due from the side, really like a big turtle, which may also be the origin of the legend. Kusu Island (Kusu Island) has many religious sites, the annual "Kusu pilgrimage" are held here. September to November every year, thousands of people flock to Kusu, pray for peace, good luck, health, happiness and smug. 
龟屿岛(Kusu Island)拥有多处宗教圣地,一年一度的“龟屿进香”都在此举行。每年9月至 11 月,成千上万的人涌向龟屿,祈求平安、好运、健康、幸福与如意。




Singapore - Golden Sands Casino (Marina Bay Sands) Two Days Tour

新加坡-金沙赌场娱乐城 (Marina Bay Sands)两日游
24-25/10/2015 新加坡金沙赌场娛樂城(Marina Bay Sands)两日游
Singapore - Golden Sands Casino (Marina Bay Sands) Two Days Tour
24-25 / 10/2015 Golden Sands Casino (Marina Bay Sands) Two Days Tour

https://www.facebook.com/groups/michaelwin377 

新加坡金沙赌场娛樂城(Marina Bay Sands)由拉斯維加斯金沙集團所開發,包括土地成本在內價值約80億新加坡元,金沙佔地約20公頃,包括賭場、歌劇院、藝術、科學博物館、大飯店、會展中心及宴會大廳,共6大建築系列,在高達55層樓的酒店內,擁有2,561個房間,無論白天晚上都十分熱鬧,金沙賭場更是許多人前往一搏手氣的聖地.
 
Golden Sands Casino in Singapore (Marina Bay Sands) developed by Las Vegas Sands, including the cost of land, including the value of about 80 billion Singapore dollars, Sands covering about 20 hectares, including a casino, opera, art, science museum , a large hotel, convention center and banquet hall, a total of six major building series, in up to 55-storey hotel with 2,561 rooms, are very lively both day and night, Sands is a fight I'm feeling a lot of people go to the Holy Land. 
 为了吸引游客前来新加坡观光,新加坡政府斥重资打造“滨海湾金沙娱乐城”,要以独一无二的魅力留住旅客的目光。滨海湾金沙是由拉斯维加斯金沙集团所开发,被誉为是世界上最贵的独立赌场建筑物。这座建筑群由加拿大籍以色列设计大师,萨夫迪 (Moshe Sadfie) 设计,造型新颖独特。由于建筑颇为复杂,整个工程历时四年,该娱乐城于2010年6月23日正式开幕。
In order to attract tourists to Singapore Tourism Singapore government denounced heavily to build "Marina Bay Sands Casino", to retain the charm of unique visitors to the eyes. Marina Bay Sands is being developed by Las Vegas Sands, known as the world's most expensive standalone casino building of. The building group by the Canadian designer Israel, Safdie (Moshe Sadfie) design, modeling unique. Since the building is quite complicated, the whole project took four years, the casino on June 23, 2010 officially opened.



Thursday, October 29, 2015

Singapore - Marina Bay Gardens (Gardens by the Bay) Two Days Tour

新加坡-滨海湾花园 (Gardens by the Bay) 两日游
24-25/10/2015 新加坡-滨海湾花园 (Gardens by the Bay) 两日游
Singapore - Marina Bay Gardens (Gardens by the Bay) Two Days Tour
24-25/10/2015 Singapore - Marina Bay Gardens (Gardens by the Bay) Two Days Tour

https://www.facebook.com/groups/michaelwin377 
滨海湾花园是世界十大室内花园之一,也是新加坡最优美的园林杰作。另外,滨海湾花园还荣获主题娱乐协会 (Themed Entertainment Association) 颁发的 2014 年国际生态花园杰出成就奖。




Gardens by the Bay is one of the world's top ten indoor garden, it is Singapore's most beautiful garden masterpiece. In addition, Gardens by the Bay also won the Themed Entertainment Association (Themed Entertainment Association) awarded the 2014 Outstanding Achievement Award International Ecological Garden.

滨海湾花园拥有最佳的园艺、可持续性和建筑设计,培植了来自南极洲外其他各个大洲的奇花异卉。在植物冷室中,您可以认识到来自世界各地的植物种类,亦会被直冲云霄的垂直花墙 “擎天大树” (Supertrees) 所震撼。到这里感受大自然的勃勃生机,放任您的好奇心在此自由探索,享受充实自在的游园体验,屡获殊荣的园艺花园种植了 50 万余株植物。“花穹” (Flower Dome) 冷室和 “云雾林” (Cloud Forest) 冷室中种植着来自世界各地的珍奇植物。



Gardens by the Bay has the best gardening, sustainability and architectural design, cultivate alia from Antarctica all continents and floral. In plant cold room, you can recognize the plant species from around the world, will be straight vertical wall displaying the sky "dyke tree" (Supertrees) shock. Here feel the vitality of nature, indulge your curiosity in this freedom to explore and enjoy the full freedom of the garden experience, award-winning landscaped gardens planted more than 50 plants. "Flower Dome" (Flower Dome) cold room and the "cloud forests" (Cloud Forest) cold room planted rare plants from around the world.




Wednesday, October 14, 2015

Visited Penang Bridge and the Second Cross-Sea Bridge

槟威大桥与第二座跨海大桥 (槟城)
10-11/10/2015 槟威大桥与第二座跨海大桥
Penang Bridge and the Second Cross-Sea Bridge
10-11/10/2015 Penang Bridge and the Second Cross-Sea Bridge
https://www.facebook.com/groups/michaelwin377 

槟城大桥 (又称槟威大桥) 位于马来西亚槟城州,是槟城州的著名地标。这长达13.5公里的大桥连接槟城州的槟岛和对岸的威省。在威省,槟威大桥和南北大道相接,可直接通往马来西亚半岛西海岸的大小城镇或北上泰国和南下新加坡。 槟威大桥在1985年9月14日正式通车。
1985年之前,渡轮是通往槟岛和威省之间的主要交通工具.
槟威大桥计划是由马来西亚第二任首相敦拉萨在1960年代提出。前槟城首席部长敦林苍祐也曾经在1964年竞选时提出这个概念。1971年,马来西亚联邦政府基于槟城的经济发展潜力而认为应在槟城和威省之间兴建一座桥梁。1982年,第四任首相敦马哈迪拍案决定展开这个计划,并由韩国现代公司负责建造 。
槟威大桥是一座斜长桥,耗资八亿令吉,从1982年开始建造,经历3年半后才竣工。1985年9月14日由当时的副首相敦慕沙希淡主持通车礼。...
2003年,由于交通流量的偏高,槟威大桥有限公司展开扩建工程,从拥有4条车道扩建至6条车道,2009年8月竣。

Penang Bridge is located in Malaysia Penang, is a well-known landmark of Penang. The 13.5 km long Penang Bridge connection of Penang Island and Granville across provinces. In Granville, Penang Bridge and North-South Avenue, and direct access to Malaysia size on the West coast of the peninsula town or North Thailand and South of Singapore. Official opening of the Penang Bridge, on September 14, 1985. Before 1985, the ferry is the gateway to Penang Island and power between the province's main means of transport.
Penang Bridge is provided by Malaysia's second Prime Minister dunlasa in the 1960 's. Dunlin pale, former Penang Chief Minister blesses the once in 1964 campaigned on the concept. In 1971, Malaysia based on Penang's economic development potential and think the Federal Government should be in Penang and West Province, construction of a bridge. In 1982, the fourth Prime Minister dunmahadi stroke decided to expand the program, and the Korea Hyundai is responsible for construction.
Penang Bridge is a skew bridge, at a cost of 800 million ringgit, from building started in 1982, after a period of 3.5 years to complete. On September 14, 1985 by the then Deputy Prime Minister Tun opening ceremony of Mu Sha Xidan.
In 2003, due to the high traffic flow, Penang Bridge expansion project of limited, with expansion to 4 lanes to 6 lanes of traffic, August 2009 is over.

接着槟城第二大桥(马来语:Jambatan Kedua Pulau Pinang;英语:Penang Second Bridge)正式名称为苏丹阿都哈林大桥(马来语:Jambatan Sultan Abdul Halim Muadzam Shah),是马来西亚槟城的一座跨海大桥。2006年8月,马来西亚联邦政府以贯彻“第九大马计划”批准在槟城修建第二座跨海大桥。同年11月开始动工,原计划于2013年9月竣工。2014年3月1日开通后,大桥全长24公里耗资45亿令吉,其中16.9公里跨越大海。

Penang second bridge (Malay: Jambatan Kedua Pulau Pinang; English: Penang Second Bridge), officially known as the conjunction of the Sudan bridge (Malay: Jambatan Sultan Abdul Halim Muadzam Shah) is a Malaysia Penang Bridge over the sea. In August 2006, the Malaysia Federal Government to implement the "Nineth Malaysia Plan" approved construction of second bridge in Penang. Commence in November of the same year, originally scheduled for completion in September 2013. After March 1, 2014, bridge is 24 km at a cost of 4.5 billion ringgit, of which 16.9 km across the sea.

Monday, October 12, 2015

Visited at Penang, Kek Lok Si

槟城极乐寺
10-11/10/2015 槟城极乐寺
Penang, Kek Lok Si
10-11 / 10/2015 Penang, Kek Lok Si 

 https://www.facebook.com/groups/michaelwin377



极乐寺建于1893年,寺庙依山而建,占地12公顷。
极乐寺的建设由当时任椰脚街广福宫的主持妙莲法师所启发。妙莲法师原本来自福建涌泉寺,他曾于1885年到槟城州筹募基金修建福州龟山法堂。2年后,出任椰脚街广福宫的住持。槟城极乐寺最先建立的是大士殿,5年后相继增建天王殿、大雄殿、藏经阁、东西客堂及放生池等.








Kek Lok Si Temple, built in 1893, the temple built by the mountain, covers an area of 12 hectares.
Kek Lok Si temple-building by the then coconut foot Street Guang Fu Gong hosted a wonderful Lotus-inspired by the master. Wonderful Lotus master originally from Fujian Yongquan Temple, who in 1885 in Penang Fuzhou Kameyama method of raising funds to build churches. After 2 years, Guang Fu Gong as coconut foot street of Abbots. Kek Lok Si Temple of the first is to establish, after 5 years have added King's Hall, main hall, Sutra, something in the living room and free pool.


1930年,极乐寺内楼高7层的万佛塔正式建成。此塔的底部、中部和顶部分别采纳了中国、泰国和缅甸寺庙的设计,综合了三国寺庙的建筑风格。2002年,一座30.2公尺高的观音铜像建成.





In 1930, the Kek Lok Si temple within the 7-storey pagoda was formally completed. This respectively on the bottom, middle and top of the Tower in China, Thailand and Myanmar temple design, combines the architectural style of the three temples. In 2002, completed a 30.2-meter-high bronze statue of Guanyin. 




极乐寺的亮点应该算是那建在顶部的巨大观音铜像了,不久前加盖了个八角宝塔保护,远处看起来就更雄伟了。观音像可以坐缆车上去参观,双程是6马币,也可以走路上去,但很远。如果是春节期间去的话,建议在傍晚太阳下山前先上去,这样的话可以看到白天的景色,太阳下山后观音像会开灯,可以看夜景,两者的差别很大。

Highlights of the Kek Lok Si Temple should be built on top of the huge bronze statue of Guan Yin, recently built an octagonal pagoda protection distance looks more majestic. View audio and video you can take the cable car up to visit dual is m $ 6, or you can walk up, but so far away. If it is during the Spring Festival, it is recommended that before the sun sets in the evening, so you can see the scenery during the day, the sun goddess would turn on the lights, you can see at night, the difference is very large.